Les statistiques sur bases linguistiques étant interdites en Algérie, il est difficile de donner un chiffre plus précis. Durant l'année écoulée entre mai 2015 et avril 2016, l'encyclopédie Wikipédia en langue française est la plus consultée en Algérie avec 45 % des pages vues, devant celles en langue arabe (39 %) et en langue anglaise (14 %), les autres langues réunissant en tout seulement 2 %[20]. Les langues officielles en Algérie sont l’arabe et le tamazight (depuis 2016) [1]. Plusieurs réformes des différents gouvernements ont apporté des rectifications dans le volume horaire à enseigner[26]. On peut dénombrer plusieurs langues en Algérie. Comme si l’Algérie allait prendre une décision unique en son genre! Changer ), Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. La langue française été la langue officielle de l’Algérie française jusqu’a 1962 dans tous les institution coloniales , a l’instar des écoles, des administrations, de la justice, …etc. November–December 1984, Issue 189, p. 22-26. La langue espagnole est surtout présente dans l’ouest du pays, en effet cette région a subi une forte influence espagnole attestée dans la variété oranaise de l’arabe algérien. Certains militants berbères voient dans l’arabisation une volonté annihilation des langues berbères. L’arabe standard moderne devient langue d’État. Concrètement, dans les grandes villes, les Algériens comprennent et parlent français sans trop de difficultés. Selon Euromonitor (en)[24], l'anglais est parlé en 2012 par 7 % des Algériens[25]. l’arabe tlemcénien, et le Nedromi influencés par l’arabe andalou. C'est la principale langue véhiculaire d'Algérie, utilisée par 70 à 90 %1 de la population. L'apprentissage de cette langue s'explique aussi par le fait que beaucoup d'Algériens ont émigré en Espagne[23]. "La langue étrangère. C’est la principale langue véhiculaire d’Algérie, utilisée par 70 à 90 % de la population. En août 1994, le Mouvement culturel berbère déclenche une grande grève en Kabylie, dite « grève des cartables » pour « l’introduction de la langue amazigh dans l’enseignement ». DIELEMAN F. 1994 – Esquisse de description de la langue berbère chaouïa : variations lexicales et phonétiques et investigation sociolinguistique, GUEDJIBA A.2000 – Description morphosyntaxique du parler des At Bouslimane du Zalatou, « Citizen Engagement and Public Services in the Arab World: The Potential of Social Media », « The Benefits of the English Language for Individuals and Societies: Quantitative Indicators from Algeria, Egypt, Iraq, Jordan, Lebanon, Morocco, Tunisia and Yemen », Langues étrangères en Algérie : Enjeux démocratiques, Lakhder Baraka, Sidi, Mohamed, 2002, page 6. Le Premier ministre, Abdelaziz Djerad, a exprimé, hier, une première réaction officielle de l’Algérie à l’accord américano-marocain sur le Sahara occidental. Langues d'édition de Wikipédia (%, 2013)[35] : Langues de consultation de Wikipédia (%, 2018)[36] : Langues d'interface d'Avast! Cours pratique de langue arabe, cours élémentaire d'arabe parlé à l'Usage des lycées, collèges et écoles normales de l'Algérie, alphabet, lecture et écriture, règles du langage, thèmes et versions, dialogues, proverbes et textes courants by Ab al-Ksim ibn Sadrah 1 ways to abbreviate Bureau De La Minorité De Langue Officielle updated 2019. C'est la principale langue véhiculaire d'Algérie, utilisée par 70 à 90 % de la population. En 1972, un tiers des écoles sont totalement arabisées. Langue d'oïl (in the singular), Oïl dialects and Oïl languages (in the plural) designate the ancient northern Gallo-Romance languages as well as their modern-day descendants. “The monotheism of the other. Malgré le retard pris par la langue arabe dans les technologies de l'information[39] comparé à sa démographie (avec une présence faible sur le web par exemple[40]), les statistiques de consultation de l'encyclopédie en ligne Wikipédia illustrent une tendance parmi d'autres du développement actuel dans la langue arabe sur internet, dont le pourcentage de consultation en langue arabe est passé de 38 % à 43 % en l'espace de 7 mois (voir le graphique ci-contre). Depuis la révision constitutionnelle de 2016, le pays reconnaît deux langues officielles : l'arabe et le tamazight ; auparavant seul l'arabe avait ce statut. L’arabisation se poursuit, mais l’arabisation des administrations, plus lente que l’arabisation de l’éducation rend l’accès à l’emploi encore plus difficile pour les étudiants arabisants. Le pays compte néanmoins 58 institutions membres de l’Agence universitaire de la Francophonie[19]. À cet arabe algérien qu’on a tendance à appeler arabe par extension s’ajoute des dialectes locaux, qu’ils soient berbères ou arabes. La langue officielle de l’Algérie est l’arabe littéral. Hafid Gafaïti. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Les langues étrangères comme l'anglais, l'espagnol, le russe et l'allemand sont enseignées dans les écoles et aux universités. L'arabe dialectal, appelé localement darja, est la principale langue véhiculaire utilisée par la population. l’arabe oranais présentant des mots d’origine ibérique influencé par le zénète. En 2016, une révision de la Constitution algérienne ajoute l'article 4, reconnaissant le « tamazight » comme langue officielle[1]. Lorsque l’Algérie obtint son indépendance en 1962, l’une des premières mesures prises fut de déclarer l’arabe langue nationale et officielle du pays afin de rompre avec le français, langue du colonialisme et de l’oppression. Ils manifestent en 1980 pour une accélération de l’arabisation tandis que, la même année, s’organisent en Kabylie de grandes manifestations pour la langue et la culture berbère à la suite de l’interdiction d’une conférence de Mouloud Mammeri à Tizi-Ouzou. Une loi renforçant la généralisation de la langue arabe est passée en 1996. Selon l'Organisation internationale de la francophonie (OIF), le « nombre de personnes âgées de cinq ans et plus déclarant savoir lire et écrire le français, d'après les données du recensement de 2008 communiquées par l'Office national des statistiques d'Algérie » est de 11,2 millions[15]. rapport de compétition et de conflit qui lie les deux normes dominantes (l’une par la constitutionalité de son statut de langue officielle, l’autre étrangère mais légitimée par sa prééminence dans la vie économique) d’une part, et d’autre part la constante et têtue … Le personnel est effectivement incapable de parler ou d’écrire correctement l’arabe standard moderne. En mai 1995, un Haut-Commissariat à l’amazighité est créé. Par ailleurs, environ 6 millions d’Algériens, regroupés principalement en Kabylie, parlent l’une des variantes du berbère (en particulier le tamazight) L’accent du pays diffère d’une région à une autre. Cependant, cela ne va pas sans heurt, l’arabisation étant perçue par une partie de la population comme une islamisation. ( Déconnexion /  C’est l’arabe qui est déclaré langue nationale. On peut dénombrer plusieurs langues en Algérie.. Arabe. This video is unavailable. Aussi, la langue des affaires et des sciences devient le français. La langue berbère (Tamazight) est composée de plusieurs langues différentes ou dialectes dans le pays, dont les plus importantes et par ordre alphabétique sont : Jusqu’en 1936, des îlots berbérophones ont continué d’exister à travers toute l’Algérie ; dans l’Oranie, dans le Chélif, dans la plaine de Annaba (Chétaïbi) , celle de Sétif (El Eulma) ou encore la Mitidja (El-Affroun, Bourkika, Hadjout, Beni Merad). On considère le tamazight (langue berbère) comme une langue officielle en Algérie, et pourtant, l'État a fait le choix de ne pas l'employer pour diffuser des messages aux citoyens algériens. Le tamazight et le français sont également répandus, cette dernière étant d'ailleurs la langue la plus utilisée par les Algériens sur les réseaux sociaux, bien qu'elle n'ait pas de statut officiel. Arabe algérien. Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter: Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Education Resources Information Center (ERIC)#EJ312037 La présente version française de la Loi réglementant l'usage de la langue officielle est une traduction des versions catalane et castillane (espagnole). Dans une grande partie du pays, vous pouvez débrouiller avec le français, l'Algérie a gagné, mais seulement le 5 Juillet 1962, l'indépendance de la France. À titre d’exemple, un Annabi pourrait avoir plus de difficulté à comprendre un Oranais qu’un Algérois et vice versa. Il ne suffit pas de changer une enseigne d'une faculté du français vers l'anglais pour basculer d'une langue d'enseignement et de travail à une autre. La « guerre d’Algérie » entre des Français et des Algériens (l’une des plus longues guerres « coloniales », de 1954 à… Dans le Sahara, on atteste d'autres dialectes bédouins plus conservateurs, regroupés sous le nom « arabe saharien » ou l'arabe algérien du Sahara[5] ; en outre, les nombreux Sahraouis réfugiés à Tindouf parlent le hassanya. De par le monde, de nombreux pays, du nord comme du sud, ont déjà et depuis longtemps, inscrit plus d’une langue officielle dans leur constitution, certains d’entre eux dépassant même la dizaine. L'arabe moderne ou standard, qui est la langue officielle en Algérie, mais seconde au quotidien, Le tamazight, langue officielle dénigrée par Bouteflika, mais proche de la langue Berbère, Les langues berbères qui, quant à elle, son très nombreuses, et se découpent en dialectes : kabyle, chaoui, tashalite, tagargrent, zénète, etc. L'Algérie, bien qu'ayant une importante proportion de francophones, n'est pas membre de l'Organisation internationale de la francophonie. « nombre de personnes âgées de cinq ans et plus déclarant savoir lire et écrire le français, d'après les données du recensement de 2008 communiquées par l'Office national des statistiques d'Algérie ». Morsly, Dalila. Cette officialisation donna rapidement naissance à une arabisation massive de la société savamment orchestrée par les divers organes de l’Etat. 2. la Résolution du Conseil des ministres de la RSS de Lituanie sur les mesures pour assurer l'usage de la langue officielle de la RSS de Lituanie, adoptée le 20 février 1989 (Journal officiel, 1989, no 7 … Où va l'Algérie By Ahmed Mahiou, Jean-Robert Henry, http://www.axl.cefan.ulaval.ca/afrique/algerie-1demo.htm, Le Français en Algérie: lexique et dynamique des langues, http://aida-association.org/diaspora/index.php, http://thelinguist.uberflip.com/i/641937-the-linguist-55-1/14, https://w3techs.com/technologies/overview/content_language/all, Carte linguistique complète de l'Afrique de l'ouest, Sainte-Hélène, Ascension et Tristan da Cunha, Terres australes et antarctiques françaises, https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Langues_en_Algérie&oldid=177071288, Article contenant un appel à traduction en anglais, Portail:Langues/Articles liés directement, licence Creative Commons attribution, partage dans les mêmes conditions, comment citer les auteurs et mentionner la licence, La variante algérienne et libyenne du touareg (tamajaq, appelé localement tahaggart dans le Hoggar) : elle est parlée dans l'extrême sud du pays, en particulier dans le massif du, Un tamazight relictuel est parlé dans certains villages de la région de l'. En 1973, la chaire des langues berbères de l’Université d’Alger est supprimée. Des Centres Nationaux d’alphabétisation et des Centres d’Enseignement Généralisés sont ouverts afin que la population apprenne la nouvelle langue nationale. Le Haut conseil islamique, une institution relevant de la présidence de la République, dénonce « une campagne enragée » conte le Prophète, dans un communiqué rendu public ce lundi 26 octobre et mis en ligne sur la page officielle de la présidence. ( Déconnexion /  En effet, en 1967, des licences d’histoire, de littérature et de droit en arabe sont ouvertes. Sur la simple année 1971, 2,7 millions de livres scolaires en arabe sont produits. Cependant, ce n’est généralement pas un obstacle pour la communication, l’accent sert plus souvent à reconnaître l’origine régionale du locuteur. L’arabe est la langue officielle de l’Algérie. La plupart des Juifs d’Algérie parlaient des dialectes de la langue arabe spécifiques à leur communauté, collectivement appelées judéo-arabe ; cependant, la plupart communiquaient en français durant la période coloniale, bien avant l’indépendance. l’arabe bougiote influencé par le turc et le kabyle. À cet arabe algérien qu’on a tendance à appeler arabe par extension s’ajoutent des dialectes locaux, qu'ils soient berbères ou arabes. Publiée dans le Bulletin officiel en date du 12 janvier 2000, no 2. Watch Queue Queue Le français est enseigné dès le deuxième palier de l'école primaire[14]. Changer ), Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Du fait des mouvements profonds qu’a connus la population depuis l’indépendance, une variété standard de cette langue a tendance à émerger, amplifiée par la musique populaire et les séries télévisées. Son développement s’explique par des facteurs sociaux et économiques ainsi que la proximité géographique avec l’Espagne et les brassages des populations qui ont permis les phénomènes des emprunts linguistiques et l’engouement des Oranais pour l’apprentissage de cette langue[22]. Arabe La langue officielle de l'Algérie est l’arabe littéral. L'arabe algérien (ou darja) est la langue utilisée par la majorité de la population. En raison du manque de professeurs qualifiés en arabe, 1 000 instituteurs égyptiens[31] et 1 000 syriens[32] viennent prêter main forte. Apprendre le français devient nécessaire pour obtenir une place socialement valorisée dans la société coloniale. Ahmed Mahiou, Jean-Robert Henry et Gilbert Grandguillaume, « Wikimedia Traffic Analysis Report - Wikipedia Page Views Per Country - Breakdown », Organisation internationale de la francophonie, Mythes et réalités d'une logique de mutation de la société algérienne. La langue officielle de l'Algérie est l’arabe littéral. Cependant, tous les postes administratifs ou dans les grandes compagnies occupés par des algériens le sont par des individus parlant parfaitement français. 36° 46′ N, 3° 03′ E) Géographie Plus grandes villes Alger , Oran , Constantine , Annaba Superficie totale 2 381 741 km 2 (classé 10 e) Superficie en eau négligeable Fuseau horaire UTC +1 Histoire Unification de la Numidie 202 av. En 2004, 10 762 personnes en Algérie ont le français pour langue maternelle, pour la plupart des descendants de Pieds-Noirs, représentant seulement 0,03 % de la population du pays[18]. (les statistiques sur bases linguistiques étant interdites en Algérie, il est difficile de donner un chiffre plus précis). Arabe algérien L'arabe algérien (ou darja) est la langue utilisée par la majorité de la population. (langue Songhaï), parlé autour de l’oasis de Tabelbala ; Elles sont enseignées dans les écoles et aux universités. À côté de cela, il y a une langue nationale qui appartient à ce continent. Dès son accession au pouvoir en 1999, le président Bouteflika tente de minimiser ces conflits linguistiques se présentant comme très ouvert, employant aussi bien l’arabe que le français. La Constitution dispose l'arabe comme langue officielle. ( Déconnexion /  Une enquête de 1968 de l’Université de Berkley montre que 80 % des jeunes gens interrogés sont hostiles à l’arabisation de l’enseignement universitaire[31]. Histoire, culture, chant, Economie. Si lon parle de langues officielles, dans ce cas-là, on ne peut parler que dune seule. « nombre de personnes âgées de cinq ans et plus déclarant savoir lire et écrire le français, d’après les données du recensement de 2008 communiquées par l’Office national des statistiques d’Algérie ». Ces camps ont … L'arabe algérien (ou darja) est la langue utilisée par la majorité de la population. L’Algérie réagit officiellement à l’affaire des caricatures jugées offensantes au Prophète. La dernière modification de cette page a été faite le 28 novembre 2020 à 21:08. Il s’agit de mettre de côté la langue coloniale, mais aussi de s’inscrire dans une dynamique d’unité arabe. La reconnaissance du Tamazight comme langue nationale en Algérie, en avril 2002, a un précédent au Maghreb. Les tensions avec la Kabylie autour de cette loi se renforcent jusqu’à l’éclatement d’importantes émeutes contre la loi sur l’arabisation et pour la reconnaissance du tamazigh[31]. l’arabe sétifien influencé par l’arabe irakien. Le ministère de la justice est entièrement arabisé. L’une des revendications à l’indépendance est de mettre de côté le français pour arabiser le pays. À partir de 1970, avec Abdelhamid Mehri, l’arabisation s’intensifie. Il y a plus de difficultés à arabiser les sciences et le commerce, notamment en raison d’un manque de vocabulaire en dans le domaine en arabe standard moderne. Pourtant, les administrations et entreprises continuent de fonctionner en français. Cela représente un tiers des 34,4 millions d'Algériens, et plus en termes de pourcentage en excluant les moins de 5 ans. L'Algérie est un pays plurilingue, majoritairement arabophone. Depuis la révision constitutionnelle de 2016, le pays reconnaît deux langues officielles : l'arabe et le tamazight ; auparavant seul l'arabe avait ce statut. Cela ne désigne pas l'arabe dialectal algérien mais l'arabe standard moderne. C'est la principale langue véhiculaire d'Algérie, utilisée par 70 à 90 % de la population[3]. Changer ). Le système éducatif colonial n’enseigne que le français, mais une partie de la population continue d’apprendre l’arabe écrit dans les écoles coraniques. Une enseignante algérienne a été rappelée à l'ordre après avoir fait l'éloge de la langue arabe dans sa classe, lors de la rentrée scolaire. Réflexion sur le statut de la langue française en Algérie" (Foreign language: A reflection on the status of the French language in Algeria). Aussi, les Algériens francophones vivent majoritairement dans les grands centres urbains, ce qui facilite la communication pour un francophone qui s'installe. Ils parlent parfois mieux français que l’arabe dialectal algérien[28]. ( Déconnexion /  est le logiciel antivirus ayant le plus d'utilisateurs actifs au monde : en mars 2015, il regroupe 233 millions d'utilisateurs actifs à travers le monde, répartis dans 184 pays ou 222 territoires et est disponible en 46 langues. Rapport à Monsieur Jounart, gouverneur général de l'Algérie, par M. de Peyerimhoff, directeur de l'agriculture, du commerce et de la colonisation by Peyerimhoff, H. de, 1871- L'arabe dialectal, appelé localement darja, est la principale langue véhiculaire utilisée par la population. C'est un idiome arabe rattaché au groupe de l'arabe maghrébin, et qui a pour origine lexicale et grammaticale l’arabe principalement, mais aussi d'importants apports du berbère, du punique (carthaginois)[4] et de manière plus relative de l'espagnol et du français, ainsi l'influence de ces langues diffère d'une région à une autre : on peut citer l'arabe bougiote influencé par le turc et le kabyle, l'arabe oranais présentant des mots d'origine ibérique influencé par le zénète, l'arabe tlemcénien, et l'arabe nedromi influencés par l'arabe andalou. L’arabe algérien (ou darja) est la langue utilisée par la majorité de la population. L'Algérie est un pays plurilingue, majoritairement arabophone. En 2004, il y a en Algérie 10 762 personnes qui ont le français pour langue maternelle, pour la plupart des descendants de Pieds-Noirs, représentant seulement 0,03 % de la population du pays. En effet cette région a subi une forte influence espagnole attestée dans la variété oranaise de l’arabe algérien. Il reste néanmoins plus circonspect quant au tamazigh. La variante algérienne et libyenne du touareg (. L'apprentissage de cette langue s'explique aussi par le fait que beaucoup d'Algériens ont émigré au Royaume-Uni et dans d'autres pays anglophones[23]. Pendant la période coloniale, les entreprises et administrations sont françaises. Selon un sondage publié par l'institut Abassa, 60 % des foyers algériens comprennent et/ou pratiquent le français[16] et selon une étude du conseil supérieur de l'enseignement, 70 % des parents d'élèves souhaitent que leurs enfants apprennent le français[17]. Du fait des mouvements profonds qu'a connus la population depuis l'indépendance, une koinè de cette langue a tendance à émerger, amplifiée par la musique populaire et les séries télévisées. Le tamazight et le français sont également répandus, cette dernière étant d'ailleurs la langue la plus utilisée par les Algériens sur les réseaux sociaux, bien qu'elle n'ait pas de statut officiel. En 1990, le baccalauréat est entièrement arabisé. Dans le Sahara, on atteste d’autres dialectes bédouins plus conservateurs, regroupés sous le nom « Arabe saharien » ou l’arabe algérien du Sahara; en outre, les nombreux sahraouis réfugiés à Tindouf parlent l’arabe hassaniya. Les centres urbains ont cet avantage d'être exposés aux communautés étrangères, ce qui permet de pratiquer au quotidien. Search for acronym meaning, ways to abbreviate, and lists of acronyms and abbreviations. Avertissez-moi par e-mail des nouveaux commentaires. Les autorités coloniales vont jusqu’à déclarer l’arabe langue étrangère en 1938[27]. Créez un site Web ou un blog gratuitement sur WordPress.com. Language and de/construction of national identiy in poscolonial Algeria”, dans Anne-Emanuelle Berger. Lautre 70% de la population algérienne a la langue arabe comme langue maternelle, que ce soit classique ou darija. Son développement s’explique par des facteurs sociaux et économiques ainsi que la proximité géographique avec l’Espagne et les brassages des populations qui ont permis les phénomènes des emprunts linguistiques et l’engouement des Oranais pour l’apprentissage de cette langue. Avast!